1階と2階のすべての部屋が利用できます。 (スタッフルームを省きます) 1階は8畳談話室(共有ラウンジ)と7畳居間(共有リビングルーム)、2階は8畳の寝室が3部屋となります。 All rooms on the first and second floors are available. (omitting the staff room). The first floor has an 8-mat common room (shared lounge) and a 7-mat living room (shared living room), and the second floor has three 8-mat bedrooms.
日本古来のベンガラ色を使った壁が、落ち着いた雰囲気でありながらモダンな印象を与えるお部屋です。天井は建築当初のままの1枚板を使用したもので、明治の香りを漂わせています。 白壁通りの見える南向きの明るい8畳和室です。 The walls, with their ancient Japanese bengara color, give the room a calm yet modern impression. The ceiling is made of a single board as it was when the room was first built, giving it a Meiji period flavor. This bright 8-mat Japanese-style room faces south with a view of Shirakabe Street.
眼下に庭を望める8畳洋室です。大正モダン風のインテリアで、ノスタルジックな雰囲気が漂っています。シングルベッド2台でゆったりと旅の疲れを癒してください。 This 8-mat Western-style room overlooks the garden below. The Taisho Modern-style interior gives the room a nostalgic atmosphere. Relax on the two single beds and unwind after a long day of travel.
こちらも白壁通りの見える南向きの明るい8畳和室、床の間付きです。「和」の趣たっぷりの藍色の壁が、気品のある落ち着きを感じさせます。 The walls, with their ancient Japanese bengara color, give the room a calm yet modern impression. The ceiling is made of a single board as it was when the room was first built, giving it a Meiji period flavor. This bright 8-mat Japanese-style room faces south with a view of Shirakabe Street.